- призная
- вж. признавам* * *призна̀я,призна̀вам гл. acknowledge, recognize; (неохотно) admit, own; (вина) confess; разг. come clean; аз \призная само вино give me wine any time; не \призная deny, (дълг) refuse to acknowledge, repudiate; никой нищо не ти признава one is not given credit for anything, one is never given his due; \призная грешката си (сбърках) stand corrected; \призная за недействителен юр. nullify; \призная за равностоен recognize as being equivalent; \призная за свой (син и пр.) own, acknowledge; \призная ново правителство recognize a new government; \призная някого за победител declare s.o. victor; \призная някому нещо (като заслуга) give s.o. credit for s.th.; \призная пред себе си acknowledge/admit to o.s.; \призная публично make a public avowal; \призная публично, че съм хомосексуалист come out; \призная си own up; \призная си всичко make a full confession, get the whole thing off o.’s chest, make a clean breast of it; \призная ти го I will give you that; \призная, че не съм казал истината retract; признават му (се) две години служба he is credited with two years of service; трябва да (си) призная, че the truth is that;\призная се acknowledge o.s., admit, confess, own; \призная се в любов make a declaration of love; \призная се болен/некадърен admit to being ill/incompetent; \призная се за виновен/невинен plead guilty/not guilty; \призная се за победен acknowledge/admit defeat, own/acknowledge o.s. beaten/defeated; fling up o.’s cards; спорт. разг. throw up the sponge.* * *вж. признавам
Български-английски речник. 2013.